Обговорення:Борщ: відмінності між версіями

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Вилучено вміст Додано вміст
Мітка: редагування коду 2017
Рядок 64: Рядок 64:
* 2. Користувач Amakuha написав: ''"згадки Ґруневеґа про напій «борщ» (бо це просто міг бути квас із борщівника)"''. Хіба Мартин Ґруневеґ так написав, хіба тільки про напій? Ні, він написав про повсякденну [[Їжа|їж]]у і [[напій]] киян: {{виписка|русини рідко або швидше ніколи не купують борщу, а кожен робить його у себе вдома, бо це їхня щоденна їжа і напій[https://www.myslenedrevo.com.ua/uk/Sci/HistSources/GrunewegKyiv.html],[https://www.istpravda.com.ua/articles/2020/11/3/158395/]}}.
* 2. Користувач Amakuha написав: ''"згадки Ґруневеґа про напій «борщ» (бо це просто міг бути квас із борщівника)"''. Хіба Мартин Ґруневеґ так написав, хіба тільки про напій? Ні, він написав про повсякденну [[Їжа|їж]]у і [[напій]] киян: {{виписка|русини рідко або швидше ніколи не купують борщу, а кожен робить його у себе вдома, бо це їхня щоденна їжа і напій[https://www.myslenedrevo.com.ua/uk/Sci/HistSources/GrunewegKyiv.html],[https://www.istpravda.com.ua/articles/2020/11/3/158395/]}}.
Де в польських чи російських джерелах написано, що в 16 столітті борщ це їхня '''повсякденна''' їжа і напій? Щодо походження слова борщ з борщівника, так про це написано в етимологічних словниках але хіба це історичний факт? Єдиний факт, це - російська книга «Домострой» (16 ст.), що пише про приготування "щів" з рослини "борщ" (борщівника)? А де написано, що в 16 ст. поляки або українці (русини) робили з '''борщівника''' - "борщ" чи навіть ті - "щі"? [[Етимологія|Етимолог]]и так написали у [[XX століття|XX]]-[[XXI століття|XXI]] ст.? Але ''"[[Етимологічний словник української мови|кожна етимологія — то гіпотеза, більш або менш прийнятна, але гіпотеза]]."'' До слів, червоний [[буряк]] (Beta rubra) у [[XVI століття|XVI]] ст. вже існував: 1586 р. [https://archive.org/stream/hin-wel-all-00000333-001#page/n554/mode/2up], 1586 р. [https://books.google.com.ua/books?id=NMtFdsqq6e8C&pg=PA360#v=onepage&q&f=false], 1576 р.[https://books.google.com.ua/books?id=jSRzAUc3fIgC&pg=RA1-PA93#v=onepage&q&f=false], 1542 р. [https://books.google.com.ua/books?id=Rj88AAAAcAAJ&pg=PA12-IA1&dq=Beta+rubra#v=onepage&q=Beta%20rubra&f=false] тощо. --[[Користувач:Lanamy|Lanamy]] ([[Обговорення користувача:Lanamy|обговорення]]) 19:18, 15 грудня 2020 (UTC)
Де в польських чи російських джерелах написано, що в 16 столітті борщ це їхня '''повсякденна''' їжа і напій? Щодо походження слова борщ з борщівника, так про це написано в етимологічних словниках але хіба це історичний факт? Єдиний факт, це - російська книга «Домострой» (16 ст.), що пише про приготування "щів" з рослини "борщ" (борщівника)? А де написано, що в 16 ст. поляки або українці (русини) робили з '''борщівника''' - "борщ" чи навіть ті - "щі"? [[Етимологія|Етимолог]]и так написали у [[XX століття|XX]]-[[XXI століття|XXI]] ст.? Але ''"[[Етимологічний словник української мови|кожна етимологія — то гіпотеза, більш або менш прийнятна, але гіпотеза]]."'' До слів, червоний [[буряк]] (Beta rubra) у [[XVI століття|XVI]] ст. вже існував: 1586 р. [https://archive.org/stream/hin-wel-all-00000333-001#page/n554/mode/2up], 1586 р. [https://books.google.com.ua/books?id=NMtFdsqq6e8C&pg=PA360#v=onepage&q&f=false], 1576 р.[https://books.google.com.ua/books?id=jSRzAUc3fIgC&pg=RA1-PA93#v=onepage&q&f=false], 1542 р. [https://books.google.com.ua/books?id=Rj88AAAAcAAJ&pg=PA12-IA1&dq=Beta+rubra#v=onepage&q=Beta%20rubra&f=false] тощо. --[[Користувач:Lanamy|Lanamy]] ([[Обговорення користувача:Lanamy|обговорення]]) 19:18, 15 грудня 2020 (UTC)
:: {{ping|Lanamy}} 1) Початково я додав цю цитату з «Домострою» дослівно. У ній сказано як робити «розведений борщ». Що таке по-вашому «розведений борщ», якщо слово «борщ» у цій цитаті означає тільки рослину? {{усмішка}} Очевидно, що борщем називали і рослину, і страву (чи напій), яку з неї робили.
:: Ви цю цитату вільно переклали і додали свою пунктуацію, а тепер обурюєтеся, що я виправив вашу пунктуацію на більш коректну {{усмішка}} Справа в тому, що «щі» і «борщ» у російській мові були синонімами (див. посилання вище), тому нічого дивного, що «його [борщівник] варити, щі і розведений борщ робити». А ваша пунктуація «його варити щі» не має сенсу, бо тут було б два [[Додаток (мовознавство)|додатки]].
:: 2) Щодо «гіпотези», то як вказує польська кулінарна книга 17 ст., поляки борщем називали навіть суп на висівковому квасі. Тому виглядає так, що лінгвісти праві: слов'яни «борщем» називали будь-який кислуватий овочевий суп. В українській мові і досі борщем називають і буряковий суп, і [[зелений борщ|щавлевий]]. У польській мові «білий борщем» називають їхній кислючий [[журек]]. Тому не бачу підстав сумніватися в авторитетних мовознавчих джерелах. --[[Користувач:Amakuha|Amakuha]] 11:36, 16 грудня 2020 (UTC)

Версія за 11:36, 16 грудня 2020

Юзербокс

Усім прихильникам даної страви рекомендуємо шаблон:

Цей користувач любить борщ.
І нащо така штука?--ЮеАртеміс (обговорення) 13:47, 25 серпня 2016 (UTC)[відповісти]

Proishozhdenie Borschcha

Dejstvitelno li borschch prishel iz Drevnego Rima? Gde ob etom mozhno prochitat? Mozhet byt est link?

11:57 25. Juli 2006

Особисто я не впевнений, що Історично борщ - це національне блюдо Древнього Рима. --Gutsul 19:12, 25 липня 2006 (UTC)[відповісти]
А було б цікаво. «Гай Порцій Катон зняв сенаторську тогу з пурпурною смугою, переодягнувся у домашню туніку й увійшов до триклінія, де його вже очікувала рабиня-гречанка з тарілкою борщу і пампушками.» Verdi 19:49, 25 липня 2006 (UTC)[відповісти]
Щось ніхто з заробітчан не говорив, де там буряки вирощували:::) Лиш про те, що скучили за н а ш и м борщем...--A l b e d o @ 19:48, 26 липня 2006 (UTC)[відповісти]
Сенаторська тога мала пурпурну смугу від буряка ;) --Tigga 19:59, 22 квітня 2008 (UTC)[відповісти]

Дуже сумнівно, щоб борщ був національною стравою у Древньому Римі. Принаймні якщо вірити Катону, то націоналною стравою була бобова каша. Та й про масове вирощування буряків щось у Катоновому "Землеробстві" нічого не зустрічається. Єдина згадка, яку я зміг знайти, про борщ, як національну страву Древнього Риму, зустрічається в одній з інтернетних кулінарних книг і слово в слово переписана у дану статтю.

походження борща

борщ та щі це давньо грецьке блюдо яке перейшло у древній рим.(колись цікавився буду шукаті факти).

Характерним для приготування..

Характерним для приготування є довгий час варіння при невисокій температурі, завдяки чому оптимально розкривається смак кожного складника. - хтось може цей набір слів (шедевр) професійно розтлумачити!? --Kagor 14:53, 22 квітня 2008 (UTC)[відповісти]

оскільки я є автором шедевру, то спробую розтлумачити: для того щоб приготувати борщ необхідно складники класти не одночасно, а в порядку їх приготування — те що вариться довше кладеться раніше. Напркилад, якщо варити на м'ясі з кістками (по-старинці), то необхідно спочатку варити м'ясо і лише коли бульйон зварився додавати овочі - теж по черзі, а не все махом. Якщо варити на якісному ніжному м'ясі без костей (або гриби, риба) то краще відварити спочатку картоплю (або квасолю), коли та буде майже готова покласти капусту і лише тоді м'ясо (гриби, рибу) оскільки вони швидше варяться аніж зазначені овочі і в інакшому порядку просто переваряться втративши смак і вітаміни. Другим важливим пунктом є обов'язкове повільне готування, це стосується як правило усіх супів на прозорому бульйоні, якщо варити на великому вогні, то бульйон внаслідок кипіння-бурління постійно перемішуватиметься і помутніє - втратить прозорість. Окрім того борщ ніколи не перемішують під час готування - знову ж для того щоб не порушувати порядок приготування складників - те що лежить на нижчому поверсі — ближче до дна баняка, готується довше і потребує вищої температури Це звичайно деталі, але через те що потрібно дотримуватись порядку приготування складників та вичікувати моменту готовності кожного з них, саме це і зумовлює відносно довгу тривалість приготування страви. Можу ще зазначити, що борщі традиціно готують ввечері, а їдять лише на другий день - цей час котрий потрібен для появи характерного кислого смаку теж можна врахувати до приготування. Сподіваюся я зумів Вам пояснити те що сформулював у цитованому Вами реченні більш компактно. --Дід Панас 21:32, 28 квітня 2008 (UTC)[відповісти]

Буряк

Здається буряк не є обов'язковим інгредієнтом. Томати теж дають червоний колір. --Tigga 20:26, 22 квітня 2008 (UTC)[відповісти]

Не томати, а помідори. Звідки їм взятися в місцевій кухні до відкриття Америки?-- Alex K 20:31, 22 квітня 2008 (UTC)[відповісти]
Я власне під томатами мав на увазі томатну пасту. Це пізніша версія борщу, зрозуміло, але ж борщ також має в складі ще іншій імпорт з Америки. --Tigga 21:05, 22 квітня 2008 (UTC)[відповісти]

Здається буряк не є обов'язковим інгредієнтом. Tigga не смішіть людей, коли здається - треба хреститися:)--Kagor 16:35, 23 квітня 2008 (UTC)[відповісти]

Я намагаюсь бути ввічливішим ;) Я не кулінар, але з'їв багато борщу без буряків :) Подивіться на цій приклад - Зображення:Borch.jpg - колір явно не буряковий. --Tigga 18:58, 23 квітня 2008 (UTC)[відповісти]

--То Ви помилилися, Вам помилково овочевий суп видавали за борщ:)) А якщо серйозно, головна ознака борщу - буряк в ньому, так як і в капусняку капуста:) І не в кольорі справа, це спеціалісту зробити не проблема, головніше смак споживаної їжї.--Kagor 09:22, 24 квітня 2008 (UTC)[відповісти]

Борщ взагалі відноситься до категорії овочевих супів, хоч так і не називається ;)
Десь я чув що борщ з буряком готовлять на півночі та заході України, а на півдні та сході — без буряка (з томатом). Смак відрізняється, але незначно - бульйон головніший. Приклад такого рецепту. --Tigga 08:15, 26 квітня 2008 (UTC)[відповісти]

ну є борщі різні, особливо у книжках Дарії Цвек багато варіантів зустрічав. В Галичині варять також "зелений" борщ з щавелю, колись чув що і з кропиви можна зварити. Але традиційним є все ж варіант з буряком. Гадаю, що в Україні ніхто не задумається як назвати овочевий суп з буряками, а от згаданий вище варіант з концентрованими помідорами я б напевно назвав томатною зупою, а не борщем. --Дід Панас 21:08, 28 квітня 2008 (UTC)[відповісти]

Після консультацій з кулінарами ;) та читання безліч статей про борщ на Інтернеті я зрозумів в чому непорозуміння. Якщо буряк вариться довго (борщ має варитися довго), то він втрачає буряковий колір - борщ стає жовто-червоним . Тоді повстає питання — а що, борщ бурякового кольору - недоварений? --Tigga 21:31, 28 квітня 2008 (UTC)[відповісти]
Та ні то просто кухар не вмів його зварити — переварив продукти і повбивав вітаміни. Є ще варіант, що буряк не дуже хороший і не дає кольору. --Дід Панас 21:36, 28 квітня 2008 (UTC)[відповісти]
Ну справді, є ж зелений борщ, без буряка! Власне, з борщівника; а то чого б його так називали. А, взагалі, цікава штука: буряки мають місцеве походження. Beta vulgaris crassa cruenfa чисто європейський вид. Чув про японця, який після повернення з України хотів собі наварити борщу в Японії, та де там?.. з цукрових буряків хіба?..--W.M.drossel 11:05, 11 червня 2010 (UTC)[відповісти]

Фото

замінив закордонну фотку пародії на українську страву своєю. ніхто не проти?--Kagor 16:35, 23 квітня 2008 (UTC)[відповісти]

фото не дуже - пересвітили Ви його, тра було спалах слабше виставити, тому тарілка з фоном одного кольору. Але те що в тарілці не погано виглядає. Самі варили, чи мама/кохана(ий)? От ще би попробувати, тоді би точно вирішив чи достойно :) --Дід Панас 21:08, 28 квітня 2008 (UTC)[відповісти]

Борщ на пиві

Чи є серед нас студенти ХДУХТ? Бажано спитати викладачів про той харківський борщ, попрохати книжку. Бо в мережі немає джерел, окрім інтерв'ю з представниками цього ВУЗу.--ЮеАртеміс (обговорення) 19:48, 4 лютого 2018 (UTC)[відповісти]

Джерела для майбутнього розділу 'Присвоєння походження страви іншими державами'

Американців вчать готувати котлету по-київськи, але називають її «російською стравою» https://www.radiosvoboda.org/a/29139903.html Piznajko (обговорення) 22:57, 8 квітня 2018 (UTC)--Piznajko (обговорення) 22:58, 8 квітня 2018 (UTC)[відповісти]

1823 р. - "Борщ - Тоже, что щи."[1]

--Rutheni (обговорення) 06:11, 10 квітня 2018 (UTC)[відповісти]

Плутанина щодо стародавнього борщу із борщівника

Староданій борщ, про який ідеться у письмових згадках 16−17 століть, має в основі заквашений борщівник чи іншу заквашену основу (як от польський королівський борщ із висівок). На жаль, час переходу від борщівника до буряку невідомий із наявних джерел. Тому цитата із російського «Домостроя», де йдеться про те, як «борщ варити» і робити «рідкий борщ», — має такий же стосунок до історії борщу як і згадки Ґруневеґа про напій «борщ» (бо це просто міг бути квас із борщівника). --Amakuha 13:17, 15 грудня 2020 (UTC)[відповісти]

  • 1. Ось цим редагуванням користувач Amakuha пересунув інформацію з російської книги «Домострой» від рослини борщівник до борщу; також змінив знаки припинання на свій розсуд. Результат: вийшло, що нібито потрібно варити дві страви: щі та борщ. Також вилучив слова про приготування "щів" з "борщу" (борщівника); написав, що нібито йдеться про приготування "борщу". Але в російській книзі «Домострой» трохи інакше написано, а саме, що навколо горо́ду треба "тут борщу насіяти" (зрозуміло, що тут йдеться саме про рослину "борщ", тобто - борщівник, а не про страву "борщ"). Далі. Написано: "і з весни його варити щі" (зрозуміло, що йдеться про приготування страви щі з цієї рослини, тобто - з "борщу" (борщівника). Саме борщ тут - рослина, а щі - страва. Хіба відома рослина "щі"? Написано: ""тут борщу насіяти; і з весни його варити щі і розведений борщ робити". Цитата (текст і знаки припинання - як в оригіналі):

А подлѣ тына, около всего огороду, гдѣ крапива ростетъ, тутъ борщу насѣяти; и съ весны его варити щи и разведенои борщъ дѣлати («Домострой»)

"варити щи и разведенои борщъ дѣлати" - "щі" з цієї рослини щоб ріденькі були, ось про що тут йдеться - про приготування ріденьких "щів" з рослини борщівник.

  • 2. Користувач Amakuha написав: "згадки Ґруневеґа про напій «борщ» (бо це просто міг бути квас із борщівника)". Хіба Мартин Ґруневеґ так написав, хіба тільки про напій? Ні, він написав про повсякденну їжу і напій киян:

    русини рідко або швидше ніколи не купують борщу, а кожен робить його у себе вдома, бо це їхня щоденна їжа і напій[2],[3]

.

Де в польських чи російських джерелах написано, що в 16 столітті борщ це їхня повсякденна їжа і напій? Щодо походження слова борщ з борщівника, так про це написано в етимологічних словниках але хіба це історичний факт? Єдиний факт, це - російська книга «Домострой» (16 ст.), що пише про приготування "щів" з рослини "борщ" (борщівника)? А де написано, що в 16 ст. поляки або українці (русини) робили з борщівника - "борщ" чи навіть ті - "щі"? Етимологи так написали у XX-XXI ст.? Але "кожна етимологія — то гіпотеза, більш або менш прийнятна, але гіпотеза." До слів, червоний буряк (Beta rubra) у XVI ст. вже існував: 1586 р. [4], 1586 р. [5], 1576 р.[6], 1542 р. [7] тощо. --Lanamy (обговорення) 19:18, 15 грудня 2020 (UTC)[відповісти]

@Lanamy: 1) Початково я додав цю цитату з «Домострою» дослівно. У ній сказано як робити «розведений борщ». Що таке по-вашому «розведений борщ», якщо слово «борщ» у цій цитаті означає тільки рослину? ) Очевидно, що борщем називали і рослину, і страву (чи напій), яку з неї робили.
Ви цю цитату вільно переклали і додали свою пунктуацію, а тепер обурюєтеся, що я виправив вашу пунктуацію на більш коректну ) Справа в тому, що «щі» і «борщ» у російській мові були синонімами (див. посилання вище), тому нічого дивного, що «його [борщівник] варити, щі і розведений борщ робити». А ваша пунктуація «його варити щі» не має сенсу, бо тут було б два додатки.
2) Щодо «гіпотези», то як вказує польська кулінарна книга 17 ст., поляки борщем називали навіть суп на висівковому квасі. Тому виглядає так, що лінгвісти праві: слов'яни «борщем» називали будь-який кислуватий овочевий суп. В українській мові і досі борщем називають і буряковий суп, і щавлевий. У польській мові «білий борщем» називають їхній кислючий журек. Тому не бачу підстав сумніватися в авторитетних мовознавчих джерелах. --Amakuha 11:36, 16 грудня 2020 (UTC)[відповісти]