Wikipedia:Verzoekpagina voor moderatoren/Artikel verplaatsen

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Dit is een oude versie van deze pagina, bewerkt door Wutsje (overleg | bijdragen) op 7 apr 2024 om 16:16. (huh?)
Deze versie kan sterk verschillen van de huidige versie van deze pagina.
Verzoekpagina voor artikelverplaatsingen

Deze verzoekpagina is voor verzoeken om de titel van een pagina te wijzigen die niet door gewone gebruikers kunnen worden uitgevoerd, bijvoorbeeld als de beoogde nieuwe naam al in gebruik is, niet voor zaken waarbij discussie te verwachten is.

  • Te verwachten discussie voer je tevoren op de overlegpagina van het artikel. Vraag zo nodig aandacht via Overleg gewenst. Ontstaat er toch discussie over meer dan simpele praktische zaken, dan wordt het verzoek terugverwezen naar de overlegpagina.
Zie WP:AV
Zie WP:AVP
Zie WP:VPA
Zie WP:VPV
Zie WP:VP/AV
Nieuw verzoek aanmaken

Tips

  • Zelf doen: Veel artikelen kun je zelf hernoemen, zie eventueel de uitleg op Titel van een pagina wijzigen.
  • Opmaak: Gebruik level 2 kopjes (== ... ==) voor een nieuw verzoek. Plaats nieuwe verzoeken onderaan de sectie nieuwe verzoeken.
  • Onderbouw: Voorzie je verzoek van links die de reden van je verzoek onderbouwen.
  • Handtekening: Onderteken je verzoek met vier tildes (~~~~).
  • Niet: Gebruikerspagina's en categorieën worden hier niet hernoemd. Zie daarvoor: Titel van een pagina wijzigen.
Een verzoek dat behandeld is, wordt verplaatst naar het kopje Behandelde verzoeken onderaan.
Afgehandelde verzoeken worden na 14 dagen automatisch gearchiveerd naar het archief.

Nieuwe verzoeken

Verhuisde in 1924 naar Frankrijk, nam Franse nationaliteit en naam aan. Joostik (overleg) 6 apr 2024 11:39 (CEST)[reageren]

Ietsje bredere term, makkelijker om interwikilinks te maken, zie overleg. – De voorgaande bijdrage werd geplaatst door PJ Geest (overleg · bijdragen) 8 mrt 2024 10:27‎

@Ecritures, Cixous: courtesy ping aangezien jullie betrokken waren bij de discussie over de oorspronkelijke verplaatsing de andere kant op. -- Effeietsanders (overleg) 13 mrt 2024 18:22 (CET)[reageren]
Antiarchiveringsping, ♠ Troefkaart (overleg) 25 mrt 2024 13:18 (CET)[reageren]

Zie Overleg gebruiker:Jonastav89#Nestor van het Kiëvse Holenklooster. Het volgende is gebeurd:

  1. dp Nestor is overschreven door een nieuw artikel
  2. Nestor is hernoemd naar Nestor de kroniekschrijver
  3. doorverwijzing Nestor is aangevuld tot een nieuwe dp

In stap 1 zit 'm het probleem. Nu kloppen de artikelgeschiedenissen niet meer. Maar vanwege stap 3 kan een gewone gebruiker als ik dit niet meer terugdraaien. Kan iemand dit weer rechtzetten? Het eenvoudigst lijkt me om:

De gebruiker die de dp overschreef kan dan Nestor de kroniekschrijver op de juiste manier aanmaken. Maar ingewikkelder methodes zijn wellicht ook mogelijk. — gpvos 26 mrt 2024 17:37 (CET)[reageren]

Dit is inderdaad niet op de juiste manier gegaan. Overigens zou ik adviseren om het artikel niet "Nestor de kroniekschrijver" te noemen omdat de wetenschappelijke consensus inmiddels allang is bereikt dat Nestor van het Kievse Holenklooster niet de auteur is geweest van de zogenaamde "Nestorkroniek", wat we daarom ook beter de "Primaire Kroniek" kunnen noemen. Zo lang we die oude achterhaalde namen blijven gebruiken, houden we een misverstand in leven dat allang weerlegd is.
Nestor van het Kievse Holenklooster, Nestor de Hagiograaf of Nestor van Kiev lijken mij allemaal veel betere namen. Mvg, Nederlandse Leeuw (overleg) 27 mrt 2024 21:06 (CET)[reageren]


Onjuiste spelling van de voornaam. Saschaporsche (overleg) 2 apr 2024 11:33 (CEST)[reageren]

Waar is dat na te gaan? Zelfs binnen het artikel komen beide spelwijzen voor. Wutsje 2 apr 2024 12:34 (CEST)[reageren]
Zie hier en ik mag toch aannemen dat de stichting die naar hem genoemd is zijn naam juist schrijft. En ook is er nog deze aanwijzing daarvoor. Verder nog dit bidprentje Vr groet Saschaporsche (overleg) 2 apr 2024 12:50 (CEST)[reageren]
Met alle respect, maar Geneanet is geen betrouwbare bron en aan aannames doen we hier niet. Is er een geboorteakte? Wutsje 2 apr 2024 21:14 (CEST)[reageren]
Geneanet is wel betrouwbaar. Op Geneanet staat een link naar zijn geboorteakte. De voornaam op zijn geboorteakte is Gerardus. Akadunzio (overleg) 2 apr 2024 22:10 (CEST)[reageren]
Bijna alle bronnen vermelden Gerard De Paep als schrijfwijze. Akadunzio (overleg) 2 apr 2024 22:25 (CEST)[reageren]

Europees Parlementsverkiezingen is de correcte benaming voor de verkiezingen voor het Europees Parlement, de naam van de instantie waarvoor de verkiezingen gehouden worden, met twee hoofdletters en een bijvoeglijk naamwoord dat niet verbogen wordt. Zie ook de talrijke aanduidingen voor deze verkiezingen op de website van de Kiesraad - Skuipers (overleg) 5 apr 2024 20:43 (CEST)[reageren]

Onze Taal hanteert eveneens de schrijfwijze Europees Parlementsverkiezing(en). Het woord is niet opgenomen in de Woordenlijst van de Taalunie, maar daar is wel het gelijkaardig gespelde Europees Parlementsleden te vinden. — Matroos Vos (overleg) 5 apr 2024 21:48 (CEST)[reageren]

Behandelde verzoeken

Zie Wikipedia:Stemlokaal/Archief#2024. - Bob.v.R (overleg) 23 mrt 2024 18:38 (CET)[reageren]

Uitgevoerd Uitgevoerd - Uitslag op Wikipedia:Stemlokaal/Stemming hoofdbetekenissen_2024#1. Schaap was duidelijk. Mbch331 (overleg) 25 mrt 2024 13:22 (CET)[reageren]

Mitella

Het verzoek is om twee verplaatsingen uit te voeren: Mitella naar Mitella (doorverwijspagina) en Mitella (doek) naar Mitella. Zie Wikipedia:Stemlokaal/Archief#2024. - Bob.v.R (overleg) 24 mrt 2024 12:17 (CET)[reageren]

Uitgevoerd Uitgevoerd Mbch331 (overleg) 25 mrt 2024 13:27 (CET)[reageren]

Vierkant

Het verzoek is om twee verplaatsingen uit te voeren: Vierkant naar Vierkant (doorverwijspagina) en Vierkant (meetkunde) naar Vierkant. Zie Wikipedia:Stemlokaal/Archief#2024. - Bob.v.R (overleg) 29 mrt 2024 02:54 (CET)[reageren]

Uitgevoerd Uitgevoerd Drummingman (overleg) 29 mrt 2024 18:27 (CET)[reageren]

Zie Wikipedia:Stemlokaal/Stemming hoofdbetekenissen 2024. - Bob.v.R (overleg) 31 mrt 2024 04:13 (CEST)[reageren]

Iemand wees er gisteren op de overlegpagina op dat de achternaam "van Bourgondië" van dit artikel misplaatst is, omdat dit historische persoon niks te maken heeft gehad met Bourgondië. Zodoende dus een naamswijziging naar de correctere titel "Robert I van Frankrijk". Als het kan dan heeft ook mijn voorkeur dat de huidige titel ook uit de hoofdnaamruimte verwijderd wordt, anders blijft dit misverstand bestaan. Mathijsloo (overleg) 25 mrt 2024 13:05 (CET)[reageren]

Hij wordt in de naslagwerken die ik heb geraadpleegd inderdaad nooit "Robert van Bourgondië" o.i.d. genoemd. Men houdt het ofwel op "Robert I", ofwel op een variant van "Robert I van Frankrijk". Zo heeft de Encarta-editie van de Winkler Prins uit 2005 een lemma getiteld 'Robert [Frankrijk]', waarin twee koningen van Frankrijk aan bod komen, te weten onze Robert I en Robert II de Vrome. En ook in het Winkler Prins-lemma over zijn zoon, Hugo de Grote, wordt hij "Robert I, koning van Frankrijk", genoemd.
De Encyclopédie Larousse noemt hem "Robert Ier", met de toevoeging "roi de France". In de Encyclopædia Britannica is het "Robert I, king of France", en in de Brockhaus Enzyklopädie wordt hij aangeduid als "Robert I., Robert von Franzien oder von Neustrien, westfränkischer (französischer) König (seit 922)". In de World History Encyclopedia heet hij "Robert I of France".
En dan is er nog het boek Robert Ier, van de hand van Ivan Gobry, verschenen in de serie "Histoire des Rois de France", in 2011. Ik heb dat boek even als e-boek geraadpleegd, en ook daarin blijkt hij "Robert Ier, roi de France" te worden genoemd.
Cortomo, ik denk dat deze titelwijziging meer dan gerechtvaardigd is. Dat Robert I in ons lemma ten onrechte Robert van Bourgondië wordt genoemd, zou trouwens wel eens kunnen komen door het boek Robert Ier et Raoul de Bourgogne, rois de France (923-936), van de historicus Philippe Lauer, voor het eerst verschenen in 1912. Die titel kun je lezen als "Robert Ier" en "Raoul de Bourgogne", maar ook als "Robert Ier de Bourgogne" en "Raoul de Bourgogne". Dat die laatste lezing echter niet kan kloppen, valt af te leiden uit de titel van het eerste hoofdstuk, die 'Robert duc de France et Raoul duc de Bourgogne' luidt. — Matroos Vos (overleg) 29 mrt 2024 08:17 (CET)[reageren]

Ik heb Bychowiechandschrift net gepubliceerd vanuit mijn gebruikersruimte, maar Kroniek van Bychowiec en Bychowieckroniek bleken reeds in gebruik te zijn als redirects naar Litouwse Kronieken. Ik heb ze inmiddels laten doorverwijzen naar mijn nieuwe artikel, maar kan de titel nog steeds niet wijzigen. Kroniek van Bychowiec lijkt mij de beste en meest leesbare titel van de drie. Zie ook d:Q2987855. Mvg, Nederlandse Leeuw (overleg) 27 mrt 2024 10:24 (CET)[reageren]

Soendaooievaar is de juiste spelling volgens de door ons gehanteerde IOC-lijst van vogelnamen.CharDubius (overleg) 1 mrt 2024 09:08 (CET)[reageren]

Dit is zeker niet mijn vakgebied, maar als ik A Field Guide to the Birds of Peninsular Malaysia and Singapore – een uitgave van Oxford University Press – mag geloven, dan is deze ooievaar genoemd naar "the Sunda subregion" (p.10, onderaan). Volgens de bollebozen van de Taalunie spellen we Sunda in het Nederlands als Soenda (Grote Soenda-eilanden, Kleine Soenda-eilanden, Soendaplat, Straat Soenda, Soendaas). Dat lijkt me een reden te meer om dit verzoek te honoreren. — Matroos Vos (overleg) 10 mrt 2024 05:19 (CET)[reageren]
Als er redenen zijn om dit artikel te verplaatsen moeten die niet bij de geografische namen van de Taalunie worden gezocht. De Taalunie schrijft aangaande geografische namen helemaal niets voor maar inventariseert slechts welke namen in het Nederlands afwijken van de ter plaatse gebruikelijke naam, het is dan ook prima mogelijk de naam Sunda te gebruiken. Kennelijk maken we voor vogelnamen gebruik van een IOC-lijst, als dat zo is het verzoek aan CharDubius een link naar deze afspraak en lijst te geven, ♠ Troefkaart (overleg) 10 mrt 2024 09:20 (CET)[reageren]
Uiteraard zijn de gezaghebbende vogellijsten belangrijker, maar omdat dit verzoek al negen dagen openstaat en onze moderatoren ondanks het verwijzen naar die IOC-lijst om de een of andere reden toch twijfelen, meende ik dat het noemen van dit extra argument om Soendaooievaar met een oe te spellen de impasse wellicht kon doorbreken. En dat de Taalunie het gebruik van bepaalde aardrijkskundige namen niet dwingend voorschrijft, is me ook bekend, maar bij mijn weten is er hier op Wikipedia wel voor gekozen om de Taalunie te volgen. — Matroos Vos (overleg) 10 mrt 2024 09:52 (CET)[reageren]
@CharDubius: Ik kan alleen voor mezelf spreken, maar het zou voor mij inderdaad handig zijn als er een linkje bij een dergelijk verzoek kan worden geplaatst naar de lijst in kwestie, en als dat voorhanden is, iets waaruit blijkt dat we inderdaad die lijst volgen. Ik kan helaas geen Nederlandstalige lijst vinden zo snel - mis ik iets? -- Effeietsanders (overleg) 13 mrt 2024 18:19 (CET)[reageren]
Ja ik kan me voorstellen dat je dat niet zomaar kunt vinden want het zit nogal verstopt in grote excel-bestanden die je kunt downloaden. Hierbij een rechtstreekse link: IOC 14.1, regel 2530, kolom L. Avibase gebruikt dezelfde namenlijst van het IOC: Avibase Soendaooievaar. IOC is de enige wereldlijst die ook Nederlandse namen publiceert, bij elk artikel van vogelgeslachten staat wel een verwijzing hiernaar, zie bijvoorbeeld Ciconia (geslacht). Zo moet het toch wel voldoende zijn. CharDubius (overleg) 13 mrt 2024 21:04 (CET)[reageren]
Antiarchiveringsping, ♠ Troefkaart (overleg) 25 mrt 2024 13:18 (CET)[reageren]

De spelling werd in het artikel aangepast onder vermelding van dat den met een kleine letter zou worden geschreven. Even gezocht op internet en het lijkt er inderdaad op dat de spelling met een kleine letter d de voorkeur heeft. Mondo (overleg) 3 feb 2024 13:07 (CET)[reageren]

Opmerking Opmerking Uit Tussenvoegsel#Hoofdletters leid ik af dat een voorkeursspelling hier niet relevant is; "In België beschouwt men naast de lettervolgorde ook het hoofdlettergebruik als een integraal kenmerk van iemands naam". ∼ Wimmel (overleg) 3 feb 2024 13:24 (CET)[reageren]
Dat is wel zo, maar als ik kijk naar bijvoorbeeld Transfermarkt, een bron die ik vaker voorbij zie komen in voetbalartikelen en als gezaghebbend wordt beschouwd (wat mij verteld is, want ik ben zelf niet zo thuis in voetbal), dan is de naam toch echt met een kleine letter d. En zo zijn er nog wel meer sites die een kleine letter d aanhouden. Dan lijkt me toch dat dat de juiste spelling is. Mondo (overleg) 3 feb 2024 13:30 (CET)[reageren]
Beste Mondo, je ondersteunt je verzoek – helaas bepaald niet voor het eerst – met een ik heb hier eigenlijk helemaal geen verstand van, heb alleen wat gegoogeld en heb eerlijk gezegd zelf geen idee of de bronnen die ik opvoer gezaghebbend zijn-argument. Zou het dan niet beter zijn om eerst eens een balletje op te gooien op de overlegpagina van deze voetballer of in ons Sportcafé? — Matroos Vos (overleg) 3 feb 2024 18:50 (CET)[reageren]
De als laatste opgevoerde bron geeft de spelling ook met een kleine 'v'. Dat doen de een na laatste en de twee na laatste ook, maar die drie websites lijken gewoon de Engels-, Frans- en Duitstalige versies van een en hetzelfde project te zijn. De als tweede opgevoerde bron geeft de naam zonder voornaam, en de tussenvoegsels afgekort, dus die zou ik links laten liggen (zonder voornaam wordt het eerste tussenvoegsel sowieso een hoofdletter). De eerste bron is een Nederlands (nationaliteit, dus niet Belgisch) project dat ook een kleine letter 'v' schrijft, zoals in Nederland gebruikelijk is, maar ik denk dat die website niet heel erg geïnteresseerd is in het correct weergeven van de tussenvoegsels. Dus Transfermarkt is echt de enige bron die de voorgestelde verandering van de schrijfwijze ondersteunt. Ik denk dat er wat meer Vlaamse bronnen zullen moeten worden bekeken, of liever nog officiële documenten, geboortekaartjes, overlijdenskaart of -advertentie, en dergelijke. Het Nieuwsblad geeft de beide tussenvoegsels alvast met een hoofdletter. WIKIKLAAS overleg 3 feb 2024 20:36 (CET)[reageren]
De schrijfwijze werd vandaag gewijzigd door een nieuwe medewerker die de gebruikersnaam SteveVdA heeft. Ik vermoed dat het familie betreft, en heb een vraag over deze kwestie op diens OP achtergelaten. Tot er een reactie is, lijkt me dat dit verzoek even moet worden aangehouden. WIKIKLAAS overleg 3 feb 2024 21:28 (CET)[reageren]
(zoals collega Vos al aangaf, hoort dit feitenonderzoek op de overlegpagina. Ik zal daar reageren. -- Effeietsanders (overleg) 4 feb 2024 00:59 (CET))[reageren]
Ik heb daar inmiddels ook gereageerd, onder meer met een vraag aan die collega's die een of meerdere geïllustreerde Vlaamse voetbalboeken in de kast hebben staan. En dank natuurlijk aan Wikiklaas voor al zijn zoek- en checkwerk. — Matroos Vos (overleg) 4 feb 2024 02:15 (CET)[reageren]
Transfermarkt is toch helemaal geen referentie voor de juiste schrijfwijze van een Belgische voetballer. Akadunzio (overleg) 4 feb 2024 00:47 (CET)[reageren]
Ik vermoed dat we de schrijfwijze zoals voorgesteld door SteveVdA serieus moeten nemen, tenzij er redenen zijn dat niet te doen, zoals bijvoorbeeld dat het pas sinds recent gebruikelijk is om tussenvoegsels niet (allemaal) met een hoofdletter te spellen. WIKIKLAAS overleg 4 feb 2024 03:48 (CET)[reageren]
Bij mijn weten is er recentelijk geen verandering opgetreden in het hoofdlettergebruik bij tussenvoegsels. In België bepaalt de registratie bij het bevolkingsregister hoe de tussenvoegsels worden geschreven (zie bijvoorbeeld Onze Taal en Taaladvies.net). Om te kunnen vaststellen hoe zijn achternaam officieel werd gespeld, zouden we dus eigenlijk moeten weten wat er op zijn identiteitskaart stond. Van den Audenaerde, Van Den Audenaerde of – in theorie ook nog mogelijk – Vandenaudenaerde? — Matroos Vos (overleg) 4 feb 2024 04:48 (CET)[reageren]
Als hij bekend stond op een bepaalde manier (in de tijd dat hij encyclopedisch het meest relevant was), zou dat waarschijnlijk belangrijker zijn. Dus als dat uitsluitsel biedt, is dat ruim voldoende, dunkt me. Helaas spreken de bronnen elkaar wat tegen... en ik krijg niet de indruk dat er een shirt zal zijn met een uitgespelde naam waaruit het hoofdlettergebruik zal blijken. Mijn indruk is dat DVdA de meest gangbare spelling was in die tijd, welke ook in overeenstemming is met het metaalbedrijf dat dezelfde naam draagt, maar ik zal een collega de conclusies laten trekken :) -- Effeietsanders (overleg) 8 feb 2024 20:56 (CET)[reageren]
Ik wacht ook even het oordeel van een moderator af. Hoe dan ook zal de naam bij afwijzen in het artikel zelf terug veranderd moeten worden. Mondo (overleg) 8 feb 2024 21:14 (CET)[reageren]
(activiteitsping) -- Effeietsanders (overleg) 23 feb 2024 19:39 (CET)[reageren]
Ik heb even gekeken naar Belgische kranten specifiek de Gazet van Antwerpen van 1944 tot 1949. En daar kom ik enkel de variant met kleine d terug. Themanwithnowifi (overleg) 2 mrt 2024 09:00 (CET)[reageren]
Nog wat verder gezocht en ik kom enkel Van den Audenaerde in kranten uit de periode direct na de WOII. Ik heb trouwens gezocht op Van Den Audenaerde maar kon enkel Van den Audenaerde terug vinden met die input. Themanwithnowifi (overleg) 2 mrt 2024 09:07 (CET)[reageren]
Wauw, bedankt voor al je uitzoekwerk! 🙂 In dat geval lijkt het me helemaal duidelijk wat de juiste titel zou moeten zijn. Mondo (overleg) 2 mrt 2024 12:21 (CET)[reageren]
Ik zou er nogmaals voor pleiten om a) verzoeken om de titel in lijn te brengen met de inhoud te honoreren als simpele onderhoudsverzoeken (na een korte bedenktijd) en b) te stoppen met het wijdverspreide gebruik om vermelde namen van dingen een puzzel te maken: lijst de mogelijkheden gewoon expliciet op ipv combinaties met aanhalingstekens en haakjes te gebruiken. Ja, dat geeft herhaling, maar is wel duidelijk. — Zanaq (?) 2 mrt 2024 11:34 (CET)[reageren]
(activiteitsping - omdat ik me zelf al uitgebreid met de discussie heb bemoeid, hak ik liever de knoop niet door) -- Effeietsanders (overleg) 17 mrt 2024 01:15 (CET)[reageren]
Antiarchiveringsping, ♠ Troefkaart (overleg) 25 mrt 2024 13:18 (CET)[reageren]

De regionale omroep RTV Oost wijzigde vandaag haar naam in Oost. Zie ook: https://www.rtvoost.nl/nieuws/2328862/oost-is-opgefrist-nieuw-logo-nieuwe-stijl – De voorgaande bijdrage werd geplaatst door Rtvsoccer (overleg · bijdragen) 2 apr 2024 14:47

Is zo te zien door Rtvsoccer zelf al uitgevoerd. -Pennenetui3000 (overleg) 2 apr 2024 15:31 (CEST)[reageren]

ATV Scorpio veranderen in Scorpio

De naam van atletiekvereniging ATV Scorpio in Oosterhout, Noord-Brabant, dient te worden gewijzigd in Scorpio, omdat deze vereniging onder die naam staat ingeschreven bij de Atletiekunie. Bvd en groet, Piet.Wijker (overleg) 2 apr 2024 10:59 (CEST)[reageren]
Scorpio is een doorverwijzingspagina, dus die titel komt niet in aanmerking. Scorpio (atletiekvereniging) is nog wel vacant, maar daar is geen moderator voor nodig. Wutsje 2 apr 2024 12:36 (CEST)[reageren]
OK, bedankt. Ik weet genoeg. Groet, Piet.Wijker (overleg) 2 apr 2024 17:18 (CEST)[reageren]

Zie Wikipedia:Stemlokaal/Stemming hoofdbetekenissen 2024. - Bob.v.R (overleg) 7 apr 2024 01:48 (CEST)[reageren]

Taxonomische update

thanks 193.190.112.194 3 apr 2024 16:53 (CEST)[reageren]

Die laatste is de naam van de collectie. Het artikel gaat minstens deels daarover en lijkt daarom de betere naam voor het artikel. MichielDMN 🐘 (overleg) 4 apr 2024 21:45 (CEST)[reageren]

Steun Steun Ik ken het ook alleen onder die naam. Mondo (overleg) 7 apr 2024 12:23 (CEST)[reageren]

Zie Wikipedia:Stemlokaal/Stemming hoofdbetekenissen 2024. - Bob.v.R (overleg) 1 apr 2024 00:49 (CEST)[reageren]

Montreal is verwijderd van de lijst van de Taalunie en zou dus hernoemd moeten worden in Montréal. ♠ Troefkaart (overleg) 1 apr 2024 01:53 (CEST)[reageren]
Niet per se. In de oude situatie was Montreal volgens de Taalunie de gangbare Nederlandse naam, en waren de plaatselijke namen Montreal (in het Engels) en Montréal (in het Frans). Nu de gangbare Nederlandse vorm volgens diezelfde Taalunie is weggevallen, kan eenieder in ons taalgebied dus zelf kiezen of hij (x/v/m) de Engelse of de Franse naam wil gebruiken. Ondergetekende heeft een lichte voorkeur voor de Franse schrijfwijze, gezien het feit dat Frans er de officiële taal is, maar ik heb er ook geen moeite mee als het Montreal blijft. Merk overigens op dat het Nederlandse Genootschap Onze Taal kiest voor Montreal en het Vlaamse Team Taaladvies voor Montréal. — Matroos Vos (overleg) 1 apr 2024 03:48 (CEST)[reageren]
Bij de stemming en bij het huidige verzoek aan de moderatoren is uitgegaan van 'Montreal'. Mocht iemand later de artikeltitel wijzigen in 'Montréal' dan verwacht ik dat deze persoon (v/x/m/overig) vanwege consistentie ook overal in het omvangrijke artikel zelf de spelling zal wijzigen. Bob.v.R (overleg) 1 apr 2024 11:42 (CEST)[reageren]
Als de Taalunie, de enige volgens onze richtlijn relevante bron, een naam van "de lijst" verwijderd gebruiken we de ter plaatse gebruikelijke naam, ergo Montréal. Richtlijnen en bronnen mensen, kom op! ♠ Troefkaart (overleg) 1 apr 2024 12:11 (CEST)[reageren]
Op grond van de bronnen zijn nu juist beide schrijfwijzen mogelijk, zoals ik al liet zien. Daar komt nog bij dat zowel de Taalunie (voorbeeld: "Panama") als Onze Taal (voorbeeld: "Sao Paulo") aangeeft dat je in dit soort gevallen het accent in de plaatselijk gebruikte naam sowieso vaak weg kunt laten. De Taalunie schrijft daar bovendien dat een endoniem waarvan alleen een of meerdere diakritische tekens zijn weggelaten, nog steeds een endoniem is. Met andere woorden: Montreal en Montréal zijn alle twee endoniemen, en zouden volgens de door jou gelinkte interne richtlijn dus ook beide als lemmatitel kunnen dienen. Mij maakt het dan ook niet uit welke van de twee uiteindelijk de titelrace wint. — Matroos Vos (overleg) 1 apr 2024 14:48 (CEST)[reageren]
Dan sluit ik mij aan bij de analyse van Matroos Vos. - Bob.v.R (overleg) 2 apr 2024 15:01 (CEST)[reageren]
Wat een verkeerde analyse is. Voor onze naamgeving is alleen de richtlijn WP:BGN en de lijst van de Taalunie van belang, al het andere is moeilijk doen omdat het kan, iets dat sommige Wikipedisten tot kunst hebben verheven. De stad wordt kennelijk na Parijs de grootste Franstalige stad ter wereld genoemd en is gelegen in Québec, de Franstalige provincie van Canada. Evident is dus dat Montréal de ter plaatse gebruikelijke naam is, dus de naam die we gebruiken als die niet voorkomt op de lijst van de Taalunie. ♠ Troefkaart (overleg) 2 apr 2024 21:04 (CEST)[reageren]
Wat een wonderlijke reactie. Ik heb vanaf het allereerste begin gezegd dat ik zowel de titel 'Montreal' als de titel 'Montréal' prima vind, terwijl jij per se je zin wilt hebben met 'Montréal', en dan ben ik degene die moeilijk doet? Verder heb ik laten zien dat beide titels in overstemming zijn met WP:BGN. Dat domweg ontkennen, zonder ook maar één argument te geven dat mijn analyse ontkracht, is niet sterk. — Matroos Vos (overleg) 2 apr 2024 21:40 (CEST)[reageren]
Na meer dan 72 uur te hebben gewacht op een eventuele reactie van Troefkaart, kan worden gesteld dat Troefkaart niet inhoudelijk wenst te reageren op de analyse van Matroos Vos. Dat betekent dat we uitkomen op het oorspronkelijke verplaatsingsverzoek. Daarvoor geldt:
(1) Het is conform de vastgestelde uitslag van een Wikipedia-stemming.
(2) Het is niet in strijd met richtlijnen (zie het betoog van Matroos Vos).
Met dank en vriendelijke groet, Bob.v.R (overleg) 6 apr 2024 00:20 (CEST)[reageren]
De richtlijn WP:BGN is dermate simpel dat het geen zin heeft deze verder uit te leggen. Montreal is verwijderd van de lijst van de Taalunie, dus gebruiken we de lokale naam Montréal. Dit heb ik vijf dagen terug al gemeld, met relevante links, dat er gebruikers zijn die graag ruis veroorzaken veranderd hier niets aan. ♠ Troefkaart (overleg) 6 apr 2024 02:07 (CEST)[reageren]
Als er al ruis is, dan is die ruis veroorzaakt door de Taalunie, en niet door mij. De Taalunie stelt immers dat niet alleen Montréal, maar ook Montreal een endoniem is. Je kunt niet willekeurig shoppen en de ene uitspraak van de Taalunie omarmen en de andere negeren, omdat die niet in je straatje past.
Verder begrijp ik sowieso niet waar je je zo druk over maakt. Bob heeft hierboven allang gezegd dat het je vrijstaat om na de hernoeming conform de stemming de titel alsnog in 'Montréal' te veranderen, als je dan ook maar meteen de spelling overal in het artikel zelf wijzigt. Kortom, much ado about nothing. — Matroos Vos (overleg) 6 apr 2024 02:56 (CEST)[reageren]
Dat laatste is een zeer terechte opmerking. Zie in dat verband ook het volgende in de door Troefkaart wederom genoemde BGN-richtlijn: "Het aanmaken van redirects is in alle gevallen aan te bevelen, indien een plaats onder meer dan één naam bekend is." Bob.v.R (overleg) 6 apr 2024 05:22 (CEST)[reageren]
Als de huidige titel Montreal (Canada) (waar naar mijn idee niets mis mee is) per se gewijzigd moet worden, ben ik ook voor hernoeming naar de Franse schrijfwijze, dus Montréal. Montreal is echter uiterst ongewenst vanwege de dubbelzinnigheid die zo ontstaat. Aan de recente peiling over dit onderwerp hecht ik eerlijk gezegd zeer weinig waarde, alleen al omdat er nauwelijks een meerderheid was voor hernoemen van het artikel over de Canadese stad. Dit hernoemingsverzoek voelt voor mij dan ook een beetje als het willen doordrukken van een eenzijdig standpunt. De Wikischim (overleg) 6 apr 2024 11:14 (CEST)[reageren]
Deze opmerking is erg "wonderlijk". Je hebt zelf deelgenomen en toch ben je blijkbaar of schijnbaar vergeten dat het een stemming was. De uitslag is vastgesteld. Dat je gestemd hebt voor niet wijzigen is je goed recht, maar er was meer dan 55% aan stemmen voor de naamswijziging. Bob.v.R (overleg) 6 apr 2024 12:48 (CEST)[reageren]
Tegen 'Montréal' als nieuwe artikelnaam heeft kennelijk niemand van de aanwezigen een principieel bezwaar. Met de kanttekening dat dan wel de spelling in het artikel zelf in overeenstemming dient te worden gebracht met de titel ervan, vind ik het prima om Montreal (Canada) direct te verplaatsen naar Montréal. - Bob.v.R (overleg) 7 apr 2024 14:22 (CEST)[reageren]